Mail: service(at)satz­gewinn.com
Tel: 0221 998 790 26
  • DE /
  • EN
MENUMENU
  • Home
  • Leistungen
        • Übersetzungen
          • Technische Übersetzungen
            • Automobil
            • Biotechnologie
            • Chemie
            • Energiewirtschaft
            • IT Übersetzungen
            • Maschinenbau
            • Medizintechnik
            • Pharmazie
            • Software / Hardware
            • Wissenschaft und Forschung
          • Juristische Übersetzungen
            • Patente
            • Urteile
            • Verträge
          • Wirtschaft, Handel & Finanzen
            • E-Commerce
            • Finanzbranche & Banken
            • Immobilienbranche
            • Lebensmittel und Getraenke
            • Logistik und Transport
            • Marketing / Werbung / PR
            • Personalwesen
            • Tourismus
          • Weitere Fachgebiete
            • Kosmetik
            • Kunst und Kultur
            • Lifestyle / Mode
            • Medizin
            • Videospiele
        • Beglaubigte Übersetzungen
          • Urkunden
            • Geburtsurkunden
            • Heiratsurkunden
            • Staatsbürgerschaftsnachweis
            • Sterbeurkunden
          • Zeugnisse
            • Abiturzeugnis
            • Berufsabschlüsse
          • Testamente
          • Vollmachten
          • Apostillen etc.
        • Fachgebiete
        • ADVANTAGE: Rechtschreibung kurz+knapp
        • Texten
          • Adaption
          • Copywriting
          • Rewriting
          • Texterstellung
        • Lektorat Korrektorat
          • Lektorat von Übersetzungen
          • Werbelektorat
        • Dolmetscher Service
          • Konsekutivdolmetschen
          • Simultandolmetschen
          • Verhandlungsdolmetschen
  • Sprachen
        • Europäische Sprachen
          • Übersetzungen Deutsch-Dänisch + Dänisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Englisch + Deutsch-Englisch
          • Übersetzungen Deutsch-Französisch + Französisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Italienisch + Italienisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Niederländisch + Niederländisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Polnisch + Polnisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Portugiesisch + Portugiesisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Schwedisch + Schwedisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Slowakisch + Slowakisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Spanisch + Spanisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Tschechisch + Tschechisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Türkisch + Türkisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Ungarisch + Ungarisch-Deutsch
        • Außereuropäische Sprachen
          • Übersetzungen Deutsch-Arabisch + Arabisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Chinesisch + Chinesisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Hindi + Hindi-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Japanisch + Japanisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Koreanisch + Koreanisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Russisch + Russisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Taiwanesisch + Taiwanesisch-Deutsch
  • Übersetzungsbüro
    • Philosophie
    • Referenzen
    • Zertifizierungen
      • Diplom-Übersetzer
      • Diplom-Dolmetscher
      • Ermächtigter Übersetzer
      • BDÜ-Mitgliedschaft
    • Jobs
    • Engagement
  • Kontakt
Image layer Image layer Image layer Image layer Image layer Übersetzen,
Dolmetschen,
Lektorat
Image layer Image layer Echte
deutsche
Wortarbeit
Image layerImage layerImage layerImage layerImage layerImage layerImage layerImage layerImage layer Image layerImage layerImage layerImage layerImage layer Image layer Image layer Image layer Image layer Image layer 15 Jahre
Satzgewinn
Image layer Image layer Wir setzen
Zeichen.
Richtig.

Hannes Jaenicke: Wer der Herde folgt, sieht nur Ärsche. Warum wir dringend Helden brauchen

Geposted am 15. Juni 2017 von Übersetzungsbüro SATZGEWINN

Gesellschaftliches und politisches Engagement Hannes Jaenicke ist Schauspieler und ein bekanntes Fernsehgesicht. Da kommt beim bildungsbürgerlichen Lesern  vielleicht Bedenken auf: …

Heinz Strunk: Jürgen

Geposted am 27. Mai 2017 von Übersetzungsbüro SATZGEWINN

Abkehr vom Goldenen Handschuh „Jürgen“ ist der neue, März 2017 erschienene Roman von Heinz Strunk. Der Roman stellt eine Abkehr …

Zertifiziertes Übersetzungsbüro in Köln

Geposted am 8. Mai 2017 von Übersetzungsbüro SATZGEWINN

Anerkanntes Übersetzungsbüro: Best Practice SATZGEWINN in Köln ist ein zertifiziertes Übersetzungsbüro, dass durch Professionalität hervorsticht. Ein zertifiziertes Übersetzungsbüro weist unterschiedliche …

Das Frühjahr wird bunt und verspielt!

Geposted am 27. April 2017 von Übersetzungsbüro SATZGEWINN

Bonbon-Farben Je knallbunter, desto besser – so lautet das Credo dieses Frühjahr. Besonders angesagt ist die Farbe Pink in allen …

Übersetzungsbüro Düsseldorf im weltoffenen Rheinland

Geposted am 28. März 2017 von Übersetzungsbüro SATZGEWINN

Übersetzungsbüro Düsseldorf mehrsprachig: Fashion, Textilien und Texte Die Suche nach einem Übersetzungsbüro Düsseldorf in der Fashion-Metropole führt in die zweitgrößte …

Bonner Übersetzungsbüro: Qualität durch Ausgewogenheit

Geposted am 12. März 2017 von Übersetzungsbüro SATZGEWINN

Dolmetscher und Übersetzer zu finden, ist nicht schwierig. Eine Suchanfrage in Google zeigt sehr viele Übersetzungsdienstleister in Nordrhein-Westfalen. Viele Diplom-Übersetzer …

Naturkosmetik für jeden Tag: Pflege- und Beautyprodukte selbst machen (DK London)

Geposted am 3. März 2017 von Übersetzungsbüro SATZGEWINN

Ein Blick in die Cremetiegel von Bio-Profi Noch ein Buch aus der Rubrik Naturkosmetik selbstgemacht? Ja, aber ein ganz besonderes. …

„Neuland“ von Ildiko von Kürthy

Geposted am 21. Februar 2017 von Übersetzungsbüro SATZGEWINN

Suche nach dem Ich in der zweiten Lebenshälfte „Neuland“ ist eine Ende 2015 erschienene autobiografisch geprägte Erlebniserzählung der bekannten Bestsellerautorin …

The Face of the Century: 100 Years of Make up and Style (Kate de Castelbajac)

Geposted am 13. Februar 2017 von Übersetzungsbüro SATZGEWINN

Die Autorin: Französisches Flair mit kalifornischen Wurzeln Wer den Namen de Castelbajac sofort mit dem bekannten Parfüm- und Modelabel assoziiert, …

Fashions of a Decade: The 1980s

Geposted am 31. Januar 2017 von Übersetzungsbüro SATZGEWINN

Eine bunte und knallige Zeitreise durch die 1980er Jahre In „Fashions of a Decade: The 1980s“ erkundet Vicky Carnegy das …

Letzte Artikel

  • Übersetzungsservice – präzise Kommunikation für den internationalen Erfolg 🌍
  • Technische Dokumentation übersetzen lassen – präzise Sprache für komplexe Inhalte
  • Ihr Fachübersetzungsbüro für präzise Kommunikation: SATZGEWINN
  • Übersetzungsunternehmen mit Haltung: SATZGEWINN
  • Übersetzungsbüro Englisch–Deutsch: SATZGEWINN bringt Ihre Sprache auf den Punkt

Kategorien

  • Allgemein
  • Beglaubigte Übersetzungen
  • Dolmetscher und Dolmetschen
  • Knigge international
  • Kosmetik
  • Lektorat Korrektorat
  • Lerntipps Fremdsprachen
  • Lesen
  • Lokalisierung
  • Mode
  • Reisen
  • Schreiben
  • Serien
  • Sprache
  • Übersetzungen
  • Werkzeugkasten
Übersetzungs­büro
SATZGEWINN
★★★★★
★★★★★
Auf Google mit 4,8 von 5 Sternen basierend auf 11 Bewertungen bewertet.
Kleine Spitzengasse 2-4
50676 Köln
+49 (0)221 998 790 26service(at)satz­gewinn.com
  • Kontakt
  • AGB
  • Impressum
  • Datenschutz
© 2025 SATZGEWINN
Diese Website verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Services erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen.OkMehr erfahren