Lektorat
Unser Lektorat: auch für Ihre Werbung!
Als Lektoren haben wir uns der Vervollkommnung von Texten aller Art verschrieben. Wir übernehmen die Aufgabe, Texte – auch Ihre Werbetexte – zu prüfen und zu korrigieren.
Auf Wunsch machen wir Ihnen gerne Verbesserungsvorschläge. Auf Deutsch lektorieren wir persönlich Texte für Sie. Bei anderen Sprachen greifen wir auf unseren Expertenpool zurück.
Lektorat in vielen Sprachen
Unser Lektorat arbeitet neben den vier Weltsprachen: Englisch, Französisch, Spanisch und Deutsch auch in weniger gängigen Sprachen. Alle Ihre Texte, die also in einer anderen Sprache verfasst sind, können Sie uns selbstverständlich auch zum Korrekturlesen übergeben.
Unser Anspruch: wissenschaftliche Genauigkeit
Der Beruf des Lektors ist kein Ausbildungsberuf wie der des Automechanikers oder der Sekretärin. Im Grunde kann sich jeder Lektor nennen, der sich zutraut, Texte zu korrigieren. Wir setzen auf Kompetenz. Als Diplom-Übersetzer und Diplom-Dolmetscher haben wir ein Studium absolviert. Die Diplome werden nur von Universitäten und Fachhochschulen nach erfolgreich abgelegter Prüfung verliehen. Während des Studiums vertiefen die zukünftigen Übersetzer und Dolmetscher nicht nur ihre Sprachkenntnisse, sondern lernen auch die Grundlagen der Sprachwissenschaft und des wissenschaftlichen Arbeitens kennen. Wissenschaftliches Arbeiten bedeutet nicht nur Sorgfalt, sondern vor allem auch die Fähigkeit zur Selbstkritik. So erwirbt man die Bereitschaft, die eigene Arbeit und das eigene Wissen immer wieder in Frage zu stellen und für Korrekturen und Verbesserungen offen zu sein. Wir lernen jeden Tag etwas dazu! Unser Umgang mit Texten, muttersprachlichen und fremdsprachlichen, ist von Sorgfalt und Genauigkeit geprägt. Mit Präzision und mit Freude an der Sprache widmen wir uns dem Dreiklang Übersetzen – Lektorieren – Texten. Deshalb: Vertrauen Sie unserem Lektorat Ihre Texte an. Wir machen das Beste daraus!
Übersetzungen
Vielleicht haben Sie einen privaten oder geschäftlichen Übersetzungsauftrag für uns. Ob langer Geschäftsbericht oder ein kurzes Anschreiben. Benötigen Sie eine Übersetzung eines Zeugnisses oder einer anderen Urkunde? Soll Ihr Bewerbungsschreiben in eine Fremdsprache übertragen werden? Oder vielleicht sind Sie seit kurzem in Deutschland ansässig und möchten Ihre Dokumente für Ihren Arbeitgeber ins Deutsche übertragen lassen? Wir kümmern uns darum!
Lektorat
Sind Ihre Texte schon ausformuliert und müssen nicht übersetzt werden, ist unser Lektorat am Zug. Gerne machen wir Sie auf eventuelle Verbesserungsmöglichkeiten aufmerksam. Korrekturlesen übernimmt unser Lektorat sehr gern für Sie. Unsere Aufgabe besteht darin, zunächst natürlich das Formale zu überprüfen, also Rechtschreibung und Zeichensetzung. Flüchtigkeitsfehler oder auch den Lesefluss zu optimieren. Fehler passieren schnell. Auch Corporate-Texte wie etwa Handbücher, Vertragstexte oder Vereinbarungen mit Niederlassungen im Ausland sind bei uns in guten Händen.
Texten
Ist der Text bislang nur bloßes Gedankenkonstrukt oder sind nur ein paar Stichworte auf einem Notizzettel vorhanden? Das Übersetzungsbüro SATZGEWINN hilft Ihnen gerne, den Text auszuformulieren. Wir texten für Sie. Vor Lieferung wird der Text intern noch einmal auf Herz und Nieren geprüft. Vertrauen Sie unserem Lektorat. Wir werden Ihre Aufträge mit größter Sorgfalt ausführen!