SATZGEWINN » Übersetzungen Deutsch-Niederländisch und Niederländisch-Deutsch

Holland in Not? Benötigen Sie dringend eine Niederländisch-Übersetzung und wissen nicht an wen Sie sich wenden sollen? Fragen Sie doch einfach uns!

Deutsche Unternehmen, die sich im niederländischen Sprachraum positionieren möchten oder Geschäftsbeziehungen mit den Niederlanden pflegen, können von professionellen Übersetzungen besonders profitieren und ihre Reichweite im wirtschaftsstarken Nachbarland deutlich erhöhen. Zwar sind Englisch- und Deutschkenntnisse in den Niederlanden relativ weit verbreitet, dennoch kann sich die Übersetzung Ihrer Firmenwebseite lohnen, um den niederländischen Markt zu erschließen und Beziehungen mit dortigen Geschäftspartnern zu vertiefen.

Übersetzungsbüro für Niederländisch und Deutsch

Etwa 26 Millionen Menschen sprechen Niederländisch. Neben den Niederlanden und Belgien, sind es Indonesien und die Karibik. Um diesen Personenkreis von Ihren Produkten oder Dienstleistungen zu begeistern, sollten Sie diese potentiellen Käufer in ihrer Muttersprache ansprechen. Als Übersetzungsbüro für Niederländisch hilft SATZGEWINN® Ihnen dabei, Ihre Übersetzungen vom Deutschen ins Niederländische und vom Niederländischen ins Deutsche professionell und zielgruppengerecht umzusetzen. Während Ihre Texte von akademisch ausgebildeten Muttersprachlern übersetzen werden, können Sie sich derweil auf wichtigere Aufgaben konzentrieren.

Niederländisch-Übersetzer mit akademischen Abschluss und Branchenerfahrung

Alle unsere Übersetzer für Niederländisch und Deutsch verfügen über ein Diplom oder einen vergleichbaren Abschluss als Übersetzer. Einige Übersetzer sind sogar bilingual aufgewachsen und beherrschen beide Sprachen perfekt. Zudem qualifizieren Sie sich durch für Sie relevante Branchen- und fachbezogene Spezialisierungen. Für die Übersetzung eines rechtskräftigen Vertrags oder allgemeiner Geschäftsbedingungen bedarf es anderer Fähig- und Fertigkeiten als für die Übersetzung eines technischen Textes, wie etwa einer Bedingungsanleitung. Je nach Textart und Inhalt weisen wir Ihrem Auftrag aus unserem breiten Pool an Muttersprachlern einen geeigneten Übersetzer zu, der diesen bei Bedarf auch kurzfristig bearbeitet.

Niederländisch-Übersetzer für den professionellen Eindruck Ihres Unternehmens

Unsere Übersetzer für Deutsch-Niederländisch übersetzen ausschließlich in ihre Muttersprachler. Umgekehrt gilt das natürlich auch für die Sprachkombination Niederländisch-Deutsch. Denn nur so kann sichergestellt werden, dass sich Ihre Übersetzung anschließend nicht wie eine liest, sondern vielmehr wie ein eigenständiger Text. Eine fehlerhafte Übersetzung hinterlässt im schlimmsten Fall einen unprofessionellen Eindruck oder führt zu Missverständnissen.  Manche Unternehmen investieren beispielsweise viel Zeit und Geld in das Design und die Auffindbarkeit Ihres Web-Auftritt. Eine unzureichend übersetzte Webseite kann diese Arbeit jedoch schnell zunichtemachen, wenn beim Kunden der Eindruck entsteht, es sei an falscher Stelle gespart worden.

Beispielhafte Übersetzungen für unsere Kunden

Das Übersetzungsbüro SATZGEWINN® besteht seit nun mehr 10 Jahren. Im Laufe dieser Zeit haben wir viele verschiedene Textarten, in den unterschiedlichsten Sprachenkombinationen und für die unterschiedlichsten Branchen übersetzt. Wir bieten viel Erfahrung in einem breiten Portfolio an Textarten. Sowohl geschäftliche Korrespondenzen, juristische Schriftstücke wie Urteile, Verträge, aber auch allgemeine Geschäftsbedingungen oder Datenschutzerklärungen gehören zu unserem Repertoire. Bei Texten aus den Bereichen Marketing und Online-Marketing können wir ebenfalls auf umfangreiche Erfahrung und Expertise zurückgreifen. Gerne übersetzen wir für Sie Webseiten, Blogs, Inhalte für die sozialen Medien oder Keyword-Listen, Handbücher, Gebrauchsanweisungen und Produktbeschreibungen. Senden Sie uns einfach Ihren Text zu und wir erstellen ein individuelles Angebot für Sie.

Niederländisch, Flämisch und Afrikaans

Holländisch wird oft synonym für Niederländisch verwendet. Dabei handelt es sich hier aber tatsächlich nur um einen Dialekt, der in der niederländischen Provinz Holland besprochen wird. Belgisches Niederländisch wird auch als Flämisch bezeichnet und in Flandern (und neben Französisch)in Brüssel gesprochen. Das in Südafrika und Namibia gesprochene Afrikaans ist eine Weiterentwicklung des durch den Kolonialismus oktroyierten Niederländisch.

Was kostet eine Niederländisch-Übersetzung?

Die Kosten für Übersetzungen aus dem Deutschen ins Niederländische und vom Niederländischen ins Deutsche sind abhängig von Textart, Textlänge, Liefertermin sowie den erforderlichen Fach- und Branchenkenntnissen. Eine Angabe von Pauschalpreisen ist uns entsprechend nicht möglich. Lassen Sie uns Ihren Text gern zukommen und Sie erhalten schnellstmöglich ein entsprechendes Angebot. Durch die Beauftragung von SATZGEWINN® sparen Sie sich viel Zeit und Mühe. Wir wickeln Ihre Aufträge zuverlässig ab, Sie können Ihre Ressourcen für andere Aufgaben nutzen.

 

 

 

Übersetzungs­büro
SATZGEWINN
Auf Google mit 4,8 von 5 Sternen basierend auf 11 Bewertungen bewertet.
Kleine Spitzengasse 2-4
50676 Köln
+49 (0)221 998 790 26service(at)satz­gewinn.com