Mail: service(at)satz­gewinn.com
Tel: 0221 998 790 26
  • DE /
  • EN
MENUMENU
  • Home
  • Leistungen
        • Übersetzungen
          • Technische Übersetzungen
            • Automobil
            • Biotechnologie
            • Chemie
            • Energiewirtschaft
            • IT Übersetzungen
            • Maschinenbau
            • Medizintechnik
            • Pharmazie
            • Software / Hardware
            • Wissenschaft und Forschung
          • Juristische Übersetzungen
            • Patente
            • Urteile
            • Verträge
          • Wirtschaft, Handel & Finanzen
            • E-Commerce
            • Finanzbranche & Banken
            • Immobilienbranche
            • Lebensmittel und Getraenke
            • Logistik und Transport
            • Marketing / Werbung / PR
            • Personalwesen
            • Tourismus
          • Weitere Fachgebiete
            • Kosmetik
            • Kunst und Kultur
            • Lifestyle / Mode
            • Medizin
            • Videospiele
        • Beglaubigte Übersetzungen
          • Urkunden
            • Geburtsurkunden
            • Heiratsurkunden
            • Staatsbürgerschaftsnachweis
            • Sterbeurkunden
          • Zeugnisse
            • Abiturzeugnis
            • Berufsabschlüsse
          • Testamente
          • Vollmachten
          • Apostillen etc.
        • Fachgebiete
        • ADVANTAGE: Rechtschreibung kurz+knapp
        • Texten
          • Adaption
          • Copywriting
          • Rewriting
          • Texterstellung
        • Lektorat Korrektorat
          • Lektorat von Übersetzungen
          • Werbelektorat
        • Dolmetscher Service
          • Konsekutivdolmetschen
          • Simultandolmetschen
          • Verhandlungsdolmetschen
  • Sprachen
        • Europäische Sprachen
          • Übersetzungen Deutsch-Dänisch + Dänisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Englisch + Deutsch-Englisch
          • Übersetzungen Deutsch-Französisch + Französisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Italienisch + Italienisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Niederländisch + Niederländisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Polnisch + Polnisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Portugiesisch + Portugiesisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Schwedisch + Schwedisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Slowakisch + Slowakisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Spanisch + Spanisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Tschechisch + Tschechisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Türkisch + Türkisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Ungarisch + Ungarisch-Deutsch
        • Außereuropäische Sprachen
          • Übersetzungen Deutsch-Arabisch + Arabisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Chinesisch + Chinesisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Hindi + Hindi-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Japanisch + Japanisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Koreanisch + Koreanisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Russisch + Russisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Taiwanesisch + Taiwanesisch-Deutsch
  • Übersetzungsbüro
    • Philosophie
    • Referenzen
    • Zertifizierungen
      • Diplom-Übersetzer
      • Diplom-Dolmetscher
      • Ermächtigter Übersetzer
      • BDÜ-Mitgliedschaft
    • Jobs
    • Engagement
  • Kontakt
Image layer Image layer Image layer Image layer Image layer Übersetzen,
Dolmetschen,
Lektorat
Image layer Image layer Echte
deutsche
Wortarbeit
Image layerImage layerImage layerImage layerImage layerImage layerImage layerImage layerImage layer Image layerImage layerImage layerImage layerImage layer Image layer Image layer Image layer Image layer Image layer 15 Jahre
Satzgewinn
Image layer Image layer Wir setzen
Zeichen.
Richtig.

Warum Noch wach? von Benjamin von Stuckrad-Barre absolut lesenswert ist

Geposted am 24. Juni 2023 von Übersetzungsbüro SATZGEWINN

Endlich ein neuer Roman vom Pop-Literaten Vor kurzer Zeit, am 19. April 2023, erschien der neueste Roman Noch wach? von …

Kommasetzung im Englischen

Geposted am 31. Mai 2023 von Übersetzungsbüro SATZGEWINN

Wir essen jetzt Opa! Dieser Satz verdeutlicht auf dramatische Weise die Wichtigkeit der Kommasetzung in der deutschen Sprache – zumindest, …

Professionelles Korrektorat und Lektorat sorgt für Seriösität

Geposted am 24. Mai 2023 von Übersetzungsbüro SATZGEWINN

Warum ist ein Korrektorat oder Lektorat so wichtig? Jedes Unternehmen arbeitet mit einer Reihe verschiedener Schriftstücke. Je nach Branche und …

Rat für deutsche Rechtschreibung: Die Spracheninstanz

Geposted am 8. Mai 2023 von Übersetzungsbüro SATZGEWINN

Ständige Sprachanpassung ist erforderlich Sprache verändert sich ständig. Und vor allem im Rahmen der Globalisierung und des immer schneller werdenden …

Jugendsprache im Wandel der Zeit

Geposted am 9. Februar 2023 von Übersetzungsbüro SATZGEWINN

Übersetzungsbüro SATZGEWINN zur Jugendsprache Die Jugendsprache hat sich im Laufe der Zeit immer wieder verändert. Diese Veränderungen spiegeln die kulturellen …

Neuübersetzungen von Literatur

Geposted am 5. Februar 2023 von Übersetzungsbüro SATZGEWINN

Veröffentlichungen in viele Sprachen Klassiker von weltbekannten Schriftstellern wie Goethe, Shakespeare, Jane Austen oder Bram Stoker wurden seit ihrer Veröffentlichung …

Literaturtrends: Welche Genres sind am auflagenstärksten?

Geposted am 17. Januar 2023 von Übersetzungsbüro SATZGEWINN

Nicht nur die Mode auch die Literatur unterliegt Trends Verlage setzen auf Trendforschung und damit einhergehend auf Vielfalt. In der …

Groß- und Kleinschreibung im Englischen

Geposted am 25. November 2022 von Übersetzungsbüro SATZGEWINN

Deutsch gilt als schwierige Sprache wegen der vielen Ausnahmen Englisch ist eine Weltsprache. Das hat historische Gründe – zum Teil …

Kulturelle Unterschiede bei Gestik und Mimik weltweit

Geposted am 15. November 2022 von Übersetzungsbüro SATZGEWINN

Andere Länder – andere Sitten Menschen kommunizieren bewusst über die gesprochene Sprache miteinander. Auch mit unserer Körpersprache teilen wir uns …

Wie Corona unsere Sprache verändert hat

Geposted am 21. Januar 2022 von Übersetzungsbüro SATZGEWINN

1200 Wortneuschöpfungen Die Welt, wie wir sie kannten, hat sich für uns alle in einem Maße geändert, in dem wir …

Letzte Artikel

  • Christian Kracht bei der lit.COLOGNE 2025
  • Diese 10 Begriffe lassen sich in keiner Sprache der Welt richtig übersetzen
  • Die größten Übersetzungsfehler der Geschichte – und was wir daraus lernen können
  • Wort des Jahres 2024 und die Top 10: Eine sprachwissenschaftliche Reflexion
  • Das Jugendwort des Jahres 2024: „Aura“ – Ein Spiegel der Jugendkultur

Kategorien

  • Allgemein
  • Beglaubigte Übersetzungen
  • Dolmetscher und Dolmetschen
  • Knigge international
  • Kosmetik
  • Lektorat Korrektorat
  • Lerntipps Fremdsprachen
  • Lesen
  • Lokalisierung
  • Mode
  • Reisen
  • Schreiben
  • Serien
  • Sprache
  • Übersetzungen
  • Werkzeugkasten
Übersetzungs­büro
SATZGEWINN
★★★★★
★★★★★
Auf Google mit 4,8 von 5 Sternen basierend auf 11 Bewertungen bewertet.
Kleine Spitzengasse 2-4
50676 Köln
+49 (0)221 998 790 26service(at)satz­gewinn.com
  • Kontakt
  • AGB
  • Impressum
  • Datenschutz
© 2025 SATZGEWINN
Diese Website verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Services erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen.OkMehr erfahren