Jugendsprache 2015

Jugendslang verändert sich blitzschnell

Was gestern noch steil ging, ist heute vielleicht schon total wack. Fast jeder kennt bestimmte Ausdrücke, die in seiner Jugend quasi ständig verwendet wurden. Mit dem Älterwerden verschwinden diese Ausdrücke nicht aus dem eigenen Wortschatz, wohl aber aus der aktuellen Jugendsprache. Wer früher mit „geil“ oder später mit „voll fett“ provozierte, erntet heute nur ein müdes Lächeln. Neue Ausdrücke verbreiten sich blitzschnell, nicht zuletzt aufgrund der sozialen Medien und des Internets.

Warum brauchen Teenager ihre eigene Sprache

Es ist ein Zeichen der Jugend, dass sich Sprache und Verhalten immer wieder verändern. Damit grenzen sich Jugendliche sowohl von ihren Eltern, als auch von Kindern und anderen Gruppen ab. Wir sind etwas Besonderes, wollen sie damit aussagen. Das dokumentieren wir mit einer eigenen Sprache. Im Abnabelungsprozess von den Eltern ist eine eigene Sprache das Mittel der Wahl.

Deutsch und Türkisch verbinden sich zu einem speziellen Slang

Deutschlehrern treibt es in den Wahnsinn, aber in bestimmten sozialen Schichten hat sich ein Slang festgesetzt, der aus weggelassenen Satzteilen und grammatikalischen Vereinfachungen besteht. „Lassma Döner!“ sind Auswirkungen der deutsch-türkisch-arabischen Einflüsse, die nicht spurlos am Jugendslang vorbeigehen. „Gehst du Schule“? zeigt den multi-kulturellen Einfluss auf die Sprache der Jugendlichen, geschuldet dem Versuch, komplizierte Sprachstrukturen zu vereinfachen.

Humorvolle Beispiele einer modernen Sprache

Jugendslang ist immer auch gespickt mit Humor und lustigen Sprüchen wie beispielsweise die „Salamiparty“ als Ausdruck für eine Party ohne Mädchen oder das „Omabonbon“ als modernes Wort für eine Tablette. Jugendliche sind gut in kreativen Wortspielen und nutzen dazu aktuelle Entwicklungen aus der Gesellschaft oder der Politik. Doch untereinander verstehen sich verschiedene Gruppen von Jugendlichen oft nicht. Was in der einen Community ganz normal ist, wird in der anderen Gruppe nicht genutzt.

Multikulti zeigt sich auch in der Jugendsprache

Zu den fremdsprachlich inspirierten Wörtern und Ausdrücken gehört beispielsweise aktuell „Hayvan“. Der Ausdruck bezeichnet einen triebgesteuerten Muskelmacho. „Wallah“ wird häufig verwendet für das überholte Wort „Alter!“, „Lan“ bezeichnet einen Typ und „hadi“ ist der Ausdruck für „los!“. Auch „Porno“, „Jigga“, „Isso“, und „Kollege“ sind aktuelle Ausdrücke des modernen Jugendslangs.

Buchstaben und Zeichen werden kombiniert

Besonders wichtig sind vereinfachte Botschaften für die sozialen Medien. Beim Twittern, SMS oder Whatsapp liegt die Würze in der Kürze. Niemand will lange tippen, um seine Botschaft abzusetzen. Beim Microblogging-Dienst Twitter ist die Anzahl der Zeichen auf 140 begrenzt und auch in Chats oder anderen Diensten sind lange Texte unerwünscht. Wichtiger ist es, auf die Nachrichten schnell und witzig zu reagieren. Inzwischen kennt jeder die Wortschöpfungen YOLO, ROFL, LOL, zumindest unter den Jugendlichen.

Liebe und Sex sind immer Thema

Es liegt in der Natur der Sache, dass sich Jugendliche für Liebe und Sex besonders interessieren. Schließlich starten sie gerade ins Leben, mit allen den aufregenden Versprechungen. Hier finden sich Ausdrücke wie „Brombeersex“ als Übersetzung für ein stacheliges Abenteuer, #smexy als Synonym für smart and sexy, oder „Komasutra“ als versuchter Geschlechtsverkehr zwischen zwei Besoffenen.

Auch die Musik hat großen Einfluss auf die Jugenssprache

Schon immer waren Filme und aktuelle Hits angesagter Bands eine große Quelle für den Jugendslang. Dieser Einfluss zeigt sich beispielsweise bei dem Ausdruck „Swag“, der eine lässig-lockere Ausstrahlung meint und dem Song „Dreh den SWAG auf“ des Rappers Money Boy geschuldet ist. 2013 schaffte es der Ausdruck „Babo“ auf Platz eins des Rankings. Der Begriff wird übersetzt mit „Chef“ und stammt aus einem Song des Rappers Haftbefehl. Doch nicht nur Rapper, sondern auch andere Musikrichtungen haben immer wieder Einfluss auf die aktuelle Jugendsprache.

Achtung: Erwachsene ausgeschlossen

Für die Werbung taugt die Jugendsprache nur selten, denn zu schnell ist der hippe Ausdruck von heute bereits morgen total unpur.

Übersetzungsbüro Köln:
SATZGEWINN
Koblenzer Str. 82
50968 Köln
Kontakt: info[at]satzgewinn.com
www.satzgewinn.com