Der 30. September ist internationaler Tag des Übersetzers

Nachdem alle Sprachbegeisterten erst vor knapp zwei Wochen den „International Talk Like A Pirate Day“ begehen konnten, gibt es heute schon wieder Grund zu feiern: Der 30. September ist nämlich der internationale Übersetzertag

Gewählt wurde dieses Datum vom internationalen Berufsverband der Übersetzer FIT in Erinnerung an den Gelehrten und Heiligen Hieronymus – ein wahres Sprachen-As, und als Übersetzer des alten und neuen Testaments aus dem Griechischen und Hebräischen ins Lateinische der Schutzpatron unserer Zunft. Der 30. September ist sein Todestag und auch der Namenstag.

Der internationale Übersetzertag soll die Arbeit des Übersetzer stärker in den Fokus der Öffentlichkeit rücken. So finden auch in Deutschland heute in zahlreichen Städten informative und interessante Veranstaltungen rund um das Thema statt. Eine Übersicht gibt es hier.

Wir grüßen an dieser Stelle alle Kollegen aus der Branche – natürlich nicht nur Übersetzer, sondern auch alle Dolmetscher, Lektoren, Texter, Lokalisierer und Projektmanager (und /-innen, versteht sich von selbst) und wünschen einen schönen Tag!