Mail: service(at)satz­gewinn.com
Tel: 0221 998 790 26
  • DE /
  • EN
MENUMENU
  • Home
  • Leistungen
        • Übersetzungen
          • Technische Übersetzungen
            • Automobil
            • Biotechnologie
            • Chemie
            • Energiewirtschaft
            • IT Übersetzungen
            • Maschinenbau
            • Medizintechnik
            • Pharmazie
            • Software / Hardware
            • Wissenschaft und Forschung
          • Juristische Übersetzungen
            • Patente
            • Urteile
            • Verträge
          • Wirtschaft, Handel & Finanzen
            • E-Commerce
            • Finanzbranche & Banken
            • Immobilienbranche
            • Lebensmittel und Getraenke
            • Logistik und Transport
            • Marketing / Werbung / PR
            • Personalwesen
            • Tourismus
          • Weitere Fachgebiete
            • Kosmetik
            • Kunst und Kultur
            • Lifestyle / Mode
            • Medizin
            • Videospiele
        • Beglaubigte Übersetzungen
          • Urkunden
            • Geburtsurkunden
            • Heiratsurkunden
            • Staatsbürgerschaftsnachweis
            • Sterbeurkunden
          • Zeugnisse
            • Abiturzeugnis
            • Berufsabschlüsse
          • Testamente
          • Vollmachten
          • Apostillen etc.
        • Fachgebiete
        • ADVANTAGE: Rechtschreibung kurz+knapp
        • Texten
          • Adaption
          • Copywriting
          • Rewriting
          • Texterstellung
        • Lektorat Korrektorat
          • Lektorat von Übersetzungen
          • Werbelektorat
        • Dolmetscher Service
          • Konsekutivdolmetschen
          • Simultandolmetschen
          • Verhandlungsdolmetschen
  • Sprachen
        • Europäische Sprachen
          • Übersetzungen Deutsch-Dänisch + Dänisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Englisch + Deutsch-Englisch
          • Übersetzungen Deutsch-Französisch + Französisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Italienisch + Italienisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Niederländisch + Niederländisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Polnisch + Polnisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Portugiesisch + Portugiesisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Schwedisch + Schwedisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Slowakisch + Slowakisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Spanisch + Spanisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Tschechisch + Tschechisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Türkisch + Türkisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Ungarisch + Ungarisch-Deutsch
        • Außereuropäische Sprachen
          • Übersetzungen Deutsch-Arabisch + Arabisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Chinesisch + Chinesisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Hindi + Hindi-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Japanisch + Japanisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Koreanisch + Koreanisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Russisch + Russisch-Deutsch
          • Übersetzungen Deutsch-Taiwanesisch + Taiwanesisch-Deutsch
  • Übersetzungsbüro
    • Mixed Team
    • Referenzen
    • Zertifizierungen
      • Diplom-Übersetzer
      • Diplom-Dolmetscher
      • Ermächtigter Übersetzer
      • BDÜ-Mitgliedschaft
    • Jobs
    • Engagement
  • Kontakt
Image layer Image layer Image layer Image layer Image layer Übersetzen,
Dolmetschen,
Lektorat
Image layer Image layer Echte
deutsche
Wortarbeit
Image layerImage layerImage layerImage layerImage layerImage layerImage layerImage layerImage layer Image layerImage layerImage layerImage layerImage layer Image layer Image layer Image layer Image layer Image layer 10 Jahre
Satzgewinn
Image layer Image layer Wir setzen
Zeichen.
Richtig.

Jugendsprache im Wandel der Zeit

Geposted am 9. Februar 2023 von Übersetzungsbüro SATZGEWINN

Übersetzungsbüro SATZGEWINN zur Jugendsprache Die Jugendsprache hat sich im Laufe der Zeit immer wieder verändert. Diese Veränderungen spiegeln die kulturellen …

Neuübersetzungen von Literatur

Geposted am 5. Februar 2023 von Übersetzungsbüro SATZGEWINN

Veröffentlichungen in viele Sprachen Klassiker von weltbekannten Schriftstellern wie Goethe, Shakespeare, Jane Austen oder Bram Stoker wurden seit ihrer Veröffentlichung …

Literaturtrends: Welche Genres sind am auflagenstärksten?

Geposted am 17. Januar 2023 von Übersetzungsbüro SATZGEWINN

Nicht nur die Mode auch die Literatur unterliegt Trends Verlage setzen auf Trendforschung und damit einhergehend auf Vielfalt. In der …

Groß- und Kleinschreibung im Englischen

Geposted am 25. November 2022 von Übersetzungsbüro SATZGEWINN

Deutsch gilt als schwierige Sprache wegen der vielen Ausnahmen Englisch ist eine Weltsprache. Das hat historische Gründe – zum Teil …

Kulturelle Unterschiede bei Gestik und Mimik weltweit

Geposted am 15. November 2022 von Übersetzungsbüro SATZGEWINN

Andere Länder – andere Sitten Menschen kommunizieren bewusst über die gesprochene Sprache miteinander. Auch mit unserer Körpersprache teilen wir uns …

Wie Corona unsere Sprache verändert hat

Geposted am 21. Januar 2022 von Übersetzungsbüro SATZGEWINN

1200 Wortneuschöpfungen Die Welt, wie wir sie kannten, hat sich für uns alle in einem Maße geändert, in dem wir …

JVEG-Änderung: deutliche Kritik von Übersetzern und Dolmetschern

Geposted am 13. September 2021 von Übersetzungsbüro SATZGEWINN

Übersetzer im Rechtswesen nicht einverstanden mit Novellierung Berufsverbände der Übersetzer im Rechtswesen bemängeln die Novellierung des Justizvergütungs- und -entschädigungsgesetzes (JVEG). …

Sender-Empfänger-Aspekt in der Kommunikation

Geposted am 11. Juni 2021 von Übersetzungsbüro SATZGEWINN

Übersetzen von Botschaften Verständlich zu kommunizieren ist nicht leicht. Diese Erfahrung muss fast jeder machen, der vor der Aufgabe sitzt, …

Gebärdensprachdolmetscher: ein Berufsbild

Geposted am 20. Januar 2021 von Übersetzungsbüro SATZGEWINN

Übersetzungen von Nachrichten, Vorträgen und vielem mehr Man sieht sie immer häufiger in den Medien: Gebärdensprachdolmetscher und Gebärdensprachdolmetscherinnen. Sie übersetzen …

Professionelles Übersetzungsbüro vs. künstliche Intelligenz

Geposted am 6. Januar 2021 von Übersetzungsbüro SATZGEWINN

Warum kostenlose Übersetzungstools nicht so gut sind, wie sie scheinen Mit dem Internet ist die internationale Kommunikation zu einem festen …

Letzte Artikel

  • Jugendsprache im Wandel der Zeit
  • Neuübersetzungen von Literatur
  • Literaturtrends: Welche Genres sind am auflagenstärksten?
  • Groß- und Kleinschreibung im Englischen
  • Kulturelle Unterschiede bei Gestik und Mimik weltweit

Kategorien

  • Allgemein
  • Beglaubigte Übersetzungen
  • Dolmetscher und Dolmetschen
  • Knigge international
  • Kosmetik
  • Lerntipps Fremdsprachen
  • Lesen
  • Lokalisierung
  • Mode
  • Reisen
  • Schreiben
  • Serien
  • Sprache
  • Übersetzungen
  • Werkzeugkasten
Übersetzungs­büro
SATZGEWINN
★★★★★
★★★★★
Auf Google mit 4,8 von 5 Sternen basierend auf 11 Bewertungen bewertet.
Kleine Spitzengasse 2-4
50676 Köln
+49 (0)221 998 790 26service(at)satz­gewinn.com
  • Kontakt
  • AGB
  • Impressum
  • Datenschutz
© 2023 SATZGEWINN
Diese Website verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Services erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen.OkMehr erfahren