sprache-menü sprache-menü

Übersetzung

Unsere Übersetzungen unterstützen Sie dabei, auf jedem Markt und in jeder Kultur das zu transportieren, was Sie bei Ihrer Arbeit im Sinn hatten: Einzigartigkeit, Nutzen und Qualität. 
Alle Übersetzungen werden bei uns nur von Muttersprachlern mit Übersetzer-Diplom und mindestens 5 Jahren Berufserfahrung angefertigt. Wichtig ist dabei nicht nur, dass der Übersetzer über die sprachliche Qualifikation verfügt, sondern auch Experte auf seinem jeweiligen Fachgebiet ist. Nur so können wir gewährleisten, dass die Fachterminologie auch in dem fremdsprachlichen Zieltext eingehalten wird. Wir legen außerdem Wert darauf, dass der Übersetzer auch in seinem Heimatland lebt. Erfahrungsgemäß verliert  ein Übersetzer nach und nach die Eigenheiten seiner Muttersprache und gleicht beispielsweise den Satzbau der Sprache seiner Wahlheimat an.


Deshalb auch unsere Auswahlkriterien: Wir möchten Ihnen die denkbar beste Qualität bieten. Selbstverständlich wird jede Übersetzung vor Lieferung noch einmal einem umfassenden Lektorat unterzogen. 



Der vertrauliche Umgang mit Ihren Daten ist dabei selbstverständlich. Gerne senden wir Ihnen noch heute ein Angebot zu.